電子レンジ

お客様に、教えて頂きました

音譜

電子レンジの話をしたあとに

メールを頂きました

音譜

そのまま、転記しますね

音譜

わたくし先ほど、ふと、

「ヌク」というスラング(俗語)を

思い出しました。

「電子レンジで温める」という

意味のスラングなんですが、

nuke  =1.nuclear weapon,

to attack with nuclear weapon

2.destroy, delete,

cook something in the microwave,

意味: 1.核兵器 2.壊す 消去する

 3. レンジで暖める 

(http://スラング辞典.

アメリカ生活.net/slang_n/nuke.html より)

「核兵器」と「壊す」と「消去する」と

「レンジで温める」が

同じ一言”nuke”なんです。

言霊さん自体は、

それぞれの意味を

分別して考えてはくださらないでしょうから、

「ヌクる(電子レンジ)」たびに、

「ヌクして(壊して)」しまっているのでしょうね。

と、教えて頂きました。

ありがとうございました

ラブラブ

言霊って、凄いですね

ビックリマーク

電子レンジは、被ばくです

!!

いいお水を求めて

スーパー等に行って

それを、電子レンジでチンしては

何もならないのです

ビックリマーク

特に、赤ちゃんのミルクを

チンで作る方が増えていると

聞き、びっくりしています

叫び

今日から、少しづつ

電子レンジに頼るのを

減らしてみませんか

前の記事

リンパ液の正体

次の記事

膀胱炎